取引条件

本取引条件は、Ontrack Japan(以下「オントラック」という)からカスタマーに対する製品およびサービスの提供について適用される。


業務委託

カスタマーは、オントラックに対し、サービスリクエストに記載のカスタマーのデータ喪失状況の調査または査定、復旧可能データの修復および/または復元、および/またはその他の関連サービスを含むサービス(これらを個別にまたは総称して「本サービス」という)の履行を委託する。


秘密保持

本サービスの履行に際し、当事者は、相手方の製品・サービス、テクノロジー、事業計画、価格、財務情報、マーケティング計画、その他の営業秘密または専有情報に関する情報、データまたは資料(以下「秘密情報」という)を含む情報にアクセスする場合が ある。本契約においてそうした情報を開示する者を「開示者」、受領する者を「受領者」という。

受領者は、(i)本契約における義務を履行するためにのみ秘密情報を使用すること、(ii) 自らが保有する秘密情報の開示を防止するために用いているのと同様の方法および同等の注意をもって秘密情報の開示を防止すること(但し、いかなる場合であっても合理的な注意義務を下回るものであってはならない)、および(iii)知る必要のある従業員のみに秘密情報を開示することに同意する。秘密保持義務は、(i)受領者の帰責性なく公知となった情報、(ii)開示者から受領する前から受領者が知っていた情報、(iii) 受領者への情報提供が開示者に対する秘密保持義務の違反を構成しない第三者(当事者の従業員または代理人を除く)から受領者に開示された情報、または(iv)秘密情報に依拠せずに受領者が独自に開発した情報には適用されないものとする。受領者は、開示者の個人情報を保護するために技術的および組織的な面で適切な対策を講じるものとし、こうした個人情報に関してカスタマーの指示のみに従って行動する。オントラックは世界規模の組織の一員であり、カスタマーのデータ(個人情報を含む)が、本件業務委託の遂行のために必要な場合にのみ、オントラックの世界各地の関連会社およびサプライヤーに移転されることについて、カスタマーは同意する。

受領者が召喚状、情報請求または同様の法的手続に関する書類(以下「請求」という)を受領した場合、受領者は、開示者に対し請求について速やかに通知し、開示者が保護命令を申し立て、またはその他の方法で秘密情報および/または文書の開示を制限または保護を求めることができるようにする。オントラックが本件業務委託に関して文書提出の請求に応答することまたは証言することを求められた場合、カスタマーは、これに伴うすべての費用と経費をオントラックに補償することに同意する(ディスカバリー請求への応答、デポジションの準備および証言、行政手続およびトライアルについて、オントラックに対して時間報酬による支払をすることを含むが、これに限定されない)。


サービスの見積もり

見積もりは、データ、媒体もしくは機器の損傷または状態についてのカスタマーの説明、および本サービスを履行する時間としてカスタマーとの当初の協議に基づきオントラックが設定する合理的な範囲の時間に基づく。見積もりには、出荷費用、バックアップメディア費用または諸税は含まれない。プロジェクトの範囲に変更が生じたとき、あるいはカスタマーが追加サービス、特別サービスもしくはオプショナル・サービスを要請した場合には、追加料金が適用される。オントラックは、プロジェクトの範囲に重大な変更があったとき、または追加サービス、特別サービスもしくはオプショナル・サービスの要請を受けたときは、料金の明細書を作成する。


承諾

カスタマーのデータ、媒体または機器の調査が完了した時点で、オントラックは、本サービスを完了するための費用を確認し、本件業務委託において履行される本サービスに適用される場合には、カスタマーが復旧可能データに関するレポートにアクセスできるようにする。カスタマーは、オントラックがオントラックの提示した料金で本サービスを進めることへの承認を求められることがある。こうした承認と関連費用についての電子承認の記録は、カスタマーに対し拘束力を有し、かつ裁判および/または何らかの法的な目的において証拠能力を有するものとする。データ消失の調査が完了し、データの一部または全部が復旧可能であると判断されたが、復旧サービスを進めることをカスタマーが拒否した場合、カスタマーは調査料金について支払う義務を負う。データが復旧可能でないと判断された場合であっても、オントラックは、調査料金を請求する権利を留保する。


支払

カスタマーは、本サービスの全額(調査・復旧の料金、費用、出荷費用、保険料、諸税(もしあれば)、およびパーツまたは媒体の料金を含む)をオントラックに支払うことに同意する。この金額については、オントラックが事前に同意した場合を除き、銀行送金またはクレジットカードで、請求書の日付から 30 日以内に支払うものとする。請求書は、本サービスの完了に伴って発行され、または当月内に完了した本サービスについて月々発行される。カスタマーは、本書の条件に従って請求書の支払がなされない場合、(1)月利 1.5%の割合による遅延損害金を支払うこと、及び(2)すべての回収費用(合理的な弁護士報酬を含むが、これに限定されない)を支払うことを了解し、同意する。カスタマーは、オントラックへの支払が第三者からカスタマーが支払を受けたことを条件とするものではないことを了解し、同意する。本契約における支払について、カスタマーまたは第三者の電子決済サイト

(以下「サイト」という)により電子的に請求書を発行することをカスタマーが希望する場合、オントラックは、サイトによって 請求書を発行するための全ての費用をカスタマーが単独で負担することを条件として、そうした請求書を発行することに同意する。


現行条件の承認

カスタマーは、本取引条件による分析または処理の対象となるデータ保存装置または機器に既に損傷その他の問題が生じている場合があること、およびそうした既発生の損傷から生じる損害または更に発生する問題についてオントラックが責任を負うことができないことを了解する。カスタマーは、オントラックによるサービスの提供によってもデータが完全に復旧しない場合があることを了解し、同意する。


無保証、黙示的条件

法律上許容される限り、オントラックは、製品またはサービスについて、明示的であるか黙示的であるかを問わず、制定法上のも のであるかを問わず、カスタマーとのいかなるコミュニケーションにおいてであるかを問わず、いかなる保証も条件設定を行わず、カスタマーはそうした保証または条件設定を受けない。オントラックは、商品適格性または特定目的適合性に関する、および取引 慣行、取引過程もしくは履行過程に起因する、いかなる黙示の保証も明示的に排除する。


責任の制限、損害賠償の制限

法律上許容される限り、いかなる場合においても、オントラックは、トランジットにおける損失もしくは損害、データの消失、営 業利益の喪失、業務の中断、その他の経済的損失、または本件業務委託により生じた付随的、派生的もしくは間接的損害について、オントラックまたはその正規の代理人がそうした損害が発生する可能性について知らされていたとしても、何ら損賠賠償責任を負 わない。カスタマーは、見積もりおよび実際の料金・費用には、こうした責任の制限とリスクの配分が反映されていることを了解 する。当事者は、本契約に基づくオントラックまたはそのサプライヤーのカスタマーに対する責任の総額がいかなる場合もカスタ マーがオントラックに支払った総額を超えないことに合意する。


カスタマーの表明

カスタマーは、本件業務委託の対象となるデータ、媒体または機器(以下「データ等」という)に、「個人情報(プライバシー)条例(Cap. 486)」を含むがこれに限定されない個人情報保護法およびプライバシー法(これらの改正法を含む)(以下「DP 法等」という)における個人情報が含まれる場合があることを了解する。カスタマーは、(i)カスタマーがデータ等を保有またはオントラックにアクセスさせる権利を有していること、(ii)こうしたデータ等が適法な目的のために提供されること、および(iii)該当する場合、こうしたデータ等の収集、保有、使用、保管、処理および移転は、適用される全ての法律、規制および会社の方針(DP法等を含むが、これに限定されない)を遵守して、かつ必要な場合は当該データ等の個人情報主体の同意を得ることおよびその個人情報主体に適切な通知をしたうえで行われることを表明し、保証する。

カスタマーは、オントラックとその関連会社(子会社および関連会社、またはオントラックによりコントロールされ、もしくはオントラックと共通のコントロールにある他の会社を含む)に対し、カスタマーによる本条の違反により生じた損害または費用(合理的な弁護士報酬を含む)について防御し、これらを免責・補償し、カスタマーによる本条の違反により生じた費用、損害またはオントラックが判決により回収を認められた弁護士報酬を支払う。カスタマーは、オントラックが、カスタマーに本サービスを提供する業務を委託された契約者であり、データ等に含まれる個人情報をオントラック自身の目的のために使用しないことを了解する。オントラックは、データ等に含まれる個人情報のカスタマーによる使用に関してカスタマーが DP 法等に違反したことに起因する請求に対する責任を明示的に除外する。

カスタマーはさらに、(i)本契約によりオントラックに提供されたすべての品目が、日本のまたはその他の適用される輸出許可件の対象ではないこと、またはカスタマーが必要な許認可をすべて取得していること、および(ii)そうした品目はすべて、該当する場合オントラックが何ら制限を受けずに自由に輸出できることを表明し、保証する。カスタマーが「データ消去サービス」または「媒体処分サービス」を選択した限りにおいて、カスタマーは、減磁プロセスで用いられる強力な磁場により機器/媒体が使用不能になり、製造者の保証を無効にするおそれがあることを理解している。


知的財産権

オントラックは、本件業務委託において本サービスを履行するために使用または開発されたすべてのコンピューターソフトウェア、コンピューターコード、テクノロジー、ノウハウ、ツール、発明、発見またはプロセスに対しあらゆる権利、権原および権益を留 保する。


データにアクセスするソフトウェア・ライセンス

オントラックが、カスタマーのデータにアクセスするために、カスタマーが保有および/またはライセンスを受けているソフトウェア(以下「ソフトウェア」という)へのアクセスまたはその使用を必要とする場合、カスタマーは、オントラックが本サービスの履行のためにのみそうしたデータにアクセスできるようにするため、本取引条件によりオントラックに提供されたカスタマーのデータ保存装置上で当該ソフトウェアを使用する限定的、非独占的、取消可能なライセンスをオントラックに許諾する。こうしたソフトウェアおよび関連のアクセスキーまたはコードは、本取引条件における秘密情報とみなされる。


雑則

本契約は、日本法に従い解釈され、日本法を準拠法とする。ただし、本契約のいずれかの規定が、適用される法律に違反している 場合、その規定は、当該違反の限度で無効とみなされ、本取引条件から切り離されるものとするが、本契約のそれ以外の部分は引 き続き全面的に有効なものとして存続する。各当事者は、日本の裁判所を専属的合意管轄裁判所とする。カスタマーの支払義務を 除き、一方当事者が合理的にコントロールしがたい事由によりその履行に支障、遅延が生じ、または履行が不可能な場合には、そ の限りにおいて当該当事者はその履行を免除される。本契約は、オントラックが提供する別紙その他の添付文書と併せて、本契約 に定める事項に関する当事者間の完全な合意を定めたものとする。ただし、両当事者間で従前にサービス基本契約が締結されてい る場合は、本取引条件と矛盾する条件に関してサービス基本契約が優先的に適用される。カスタマー発行した購入注文書の諸条件、

またはサイトに定める条件は、本契約の諸条件から明示的に除外され、本契約に定める諸条件が優先的に適用される。カスタマーのデータ、媒体または装置のうち調査完了日後 90 日以内に返還請求されなかったものについては、履行済の本サービスに対する対価の支払の有無にかかわらず、カスタマーにより返還請求権が放棄されたものとみなされ、(すべてのデータ/データを搭載した媒体を含め)オントラックの単独の裁量により処分される。

追加条件:「データ消去サービス」または「媒体処分サービス」(1 頁記載のオプショナル・サービス)が選択された場合のみ適用

カスタマーの了解

カスタマーは、減磁プロセスで用いられる強力な磁場により機器/媒体が使用不能になり、製造者の保証を無効にするおそれがあることを了解している。


カスタマーの表明、保証および補償

カスタマーは、オントラックに対し、(a)カスタマーがオントラックに提供されるすべての機器/データ/媒体の所有者であり、それらを所持する権利を有していること、および(b)カスタマーが装置/データ/媒体を所有していない場合、カスタマーは、データの消去および機器/媒体の再利用について所有者の同意を得ていることを表明し、保証する。カスタマーは、オントラック(その役員、従業員および代理人を含む)に対し、カスタマーによる本条の違反により生じた損害または費用(合理的な弁護士報酬を含む)について自らの費用負担で防御し、免責・補償し、さらに、カスタマーによる本条の違反により生じた費用、損害またはオントラックが判決により回収を認められた弁護士報酬を支払う。